Письмо

читать дальше

@темы: перевод

Комментарии
07.09.2010 в 00:45

организатор-маньяк (с)
я бы это курсивом сделала

Кто еще знал об этом? Дамблдор? Ремус? Мог Сириус знать и утаить от него правду? Может, это они все в очередной раз так «оберегали» его? Больше похоже на издевательство. Какое унижение! Очень снисходительно с их стороны! Кто же все-таки знал? И когда, интересно, они собирались ему рассказать?

и

А он знал? Тот человек... Та гадина.

а остальное - обычным
07.09.2010 в 01:10

Ok, может тогда заменить там где курсив третье лицо на первое?
07.09.2010 в 08:34

организатор-маньяк (с)
iiva ага, нормально
с другой стороны, у автора his и т.д.?
тогда, может, долой курсив всё-таки?

тем более что "Он отравил остаток ее дней" как-то слишком пафосно для прямой речи Гарри

кстати, там нельзя по-другому как-нибудь?:shuffle:
07.09.2010 в 14:25

"Он отравил ей жизнь" - так вроде попроще.
Отравил, наверное убирать не стоит - ядовитый гад покусал, как никак.
07.09.2010 в 17:24

организатор-маньяк (с)
iiva ага!
08.09.2010 в 20:55

Автор курил гробы (с)
Письмо Джеймса Поттера написано довольно высокопарным, нарочито старомодным слогом. Так и надо?
08.09.2010 в 20:57

организатор-маньяк (с)
toma-km я не буду пока на этот вопрос отвечать вперёд переводчика, но замечу, что мы везде Гарриков пропахали - я только не знаю, перевыложил ли переводчик первую главу, но в остальных их уже точно значительно меньше!
09.09.2010 в 16:29

toma-km
Совершенно верно.
Цитирую:

«Слог письма был официален и цветист, местами высокопарен, как если бы писавший рассчитывал, что его послание будет обнародовано или попадется на глаза посторонним.»

kasmunaut
Нет. Ты мне еще первую главу не присылала, после изничтожения Гарриков.
09.09.2010 в 21:52

организатор-маньяк (с)
iiva кааак? первую давно!
пришлю ещё раз!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail